Hình ảnh[]
Lớp | Ship Girls (4) |
---|---|
Khu trục hạm | Harusame, Naganami,Yuugumo |
Khác | Mizuho |
Minh họa | Ship Girls (4) |
---|---|
Akira | Mizuho |
Fujikawa | Naganami,Yuugumo |
Kujou Ichiso | Harusame |
Khu trục hạm[]
Khác[]
Lời thoại[]
Seiyuu (31) |
---|
Khu trục hạm[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Satsuki | 今日は特別な日なんだってさ。司令官がいれば、ぼくにはいつも、特別な日だけどね…。 | Apparently, today's a special day. But to me, everyday's a special day if I'm with you commander.... | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Fumizuki | 司令官、今日みたいな日はあたしが傍にいなきゃね。だって、特別でしょ。 | Commander, for days like this, I have to be next to you. Because it's special, isn't it? | ||
Nagatsuki | 司令官、今日は特別な日だな。 | Commander, it looks like today is a special day. | ||
Kikuzuki | 司令官、今日は特別な日、らしいな…。菊月でいいなら、共に祝ってもいいが…。 | Commander, it seems today is a special day.... It'd be good if we could celebrate it together.... | ||
Mikazuki | 司令官、今日は特別な日。この三日月が、しっかりエスコートしてあげますね。 | Commander, today is a very special day. This Mikazuki will firmly escort you. | ||
Miyuki | おおそうか!今日は特別な日じゃん!司令官、これからもよろしくな! | Oh, I see! Today's a special day! I forgot! Commander, I look forward to working with you! | ||
Murakumo | そっか、今日は特別な日じゃない!よし、あんたもついてらっしゃい! | Oh, isn't today an important day!? Okay, you come here, too! | ||
Hatsuharu | うむ、めでたいの。今日という日を貴様と祝えて、わらわも嬉しいぞ。よきかな。 | Yeah, congrats! To celebrate a day like today with you, we, too, are happy. Good. | ||
Nenohi | 今日は何の日?そう、子の日、じゃないけど、特別の日。やったね。 | What day is it today? Yeah! It's Nenohi~! It's not, but it's a special day! Yeah! | ||
Hatsushimo | 今日は大切な日ですね、なんか輪形陣でお祝いしたくなりますね。えっ?ならない? | Today is an important day, isn't it? We'll celebrate in something like a diamond formation. Eh? We won't? | ||
Samidare | 提督、今日は記念日ですね?素敵ですね?五月雨、いつもより頑張っちゃいます! | Admiral, today is an anniversary, right? It's amazing! Samidare will try harder than usual! | ||
Suzukaze | てやんでぇ!今日はすっげえ大切な日じゃねえか!提督、おめっとさん!なぁ! | Wait! Isn't today a very important day? Admiral, congrats! Yup! | ||
Yamagumo | 司令さ~ん、今日は特別な日ね~。ご一緒できて、山雲嬉しいです~。うふふ… | Admiral~, today is special, right~? Yamagumo is happy to be able to be with you~. Ufufu.... | ||
Asagumo | そっかぁ、今日は特別な日なのね。司令、良かったね。あたしも、ちょっと嬉しいわ。 | So, today is a special day? Commander, good for you. I'm a little bit happy, too. | ||
Kagerou | 今日は大事な日じゃない?司令、皆、おめでとう! | Isn't today an important day? Commander, everyone, congrats! | ||
Shiranui | 司令、今日は大切な日ではないですか?そうですか…それは、喜ばしいですね。 | Commander, isn't today a really important day? Really...? Well then, it's delightful. | ||
Kuroshio | 司令はん、今日は記念日やね?うちも嬉しいわぁ! | Commander, today is an anniversary, right? Kuroshio is happy, too! | ||
Hatsukaze | 今日は特別な日よね。提督さんと一緒にすごせて嬉しいわ。 | Today is special, right? I'm happy to spend this time with you. | ||
Yukikaze | 司令ー、記念日ですね。おめでとう御座います、雪風もうれしいです。 | Admiral, it's a memorial day. Congratulations, Yukikaze is happy, too. | ||
Nowaki | そうですか…今日は特別な日なんですね。司令、良かったですね。そうですか…。 | I see... today is a special day. Commander, that's great, really... | ||
Maikaze | 提督、今日は素敵な大切な日じゃない?舞風と踊ろうよ、ねー。それ、ワン、ツウー。 | Admiral, today is a nice, important day. Let's dance with Maikaze~ Now, one, two~ | ||
Shimakaze | ||||
Fubuki | ||||
Shirayuki | ||||
Hatsuyuki | ||||
Ayanami | ||||
Shikinami | ||||
Mutsuki | ||||
Kisaragi | ||||
Mochizuki | ||||
Yayoi | ||||
Uzuki | ||||
Oboro | ||||
Akebono | ||||
Sazanami | ||||
Ushio | ||||
Akatsuki | ||||
Hibiki | ||||
Ikazuchi | ||||
Inazuma | ||||
Shiratsuyu | ||||
Shigure | ||||
Murasame | ||||
Yuudachi | ||||
Asashio | ||||
Ooshio | ||||
Michishio | ||||
Arashio | ||||
Arare | ||||
Kasumi | ||||
Akigumo | ||||
Yuugumo | ||||
Makigumo | ||||
Naganami | ||||
Isokaze | ||||
Urakaze | ||||
Tanikaze | ||||
Hamakaze | ||||
Tokitsukaze | ||||
Akizuki | ||||
Teruzuki | ||||
Hatsuzuki | ||||
Takanami | ||||
Asashimo | よっしゃー!今日は特別な日じゃんか!よし!司令、一緒に祝おうぜ。なぁ! | Yeah! Today is special day! Alright! Commander, let's celebrate together, ok? | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Secretary 2 | ||||
Libeccio | ||||
Okinami | ||||
Kazagumo | ||||
Arashi | ||||
Hagikaze | ||||
Umikaze | ||||
Kawakaze |
Tuần dương hạm hạng nhẹ[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Ooi | 今日は大切な日、ここはやっぱり北上さんと過ごさないと。北上さあーーーーーん | Today's an important day! During a day like this, it's the best to spend the day with Kitakami-san! Kitakami-saaaaan! | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Kitakami | うん?今日って特別な日なんだ…忘れてたぁ…うわぁ!駆逐艦集まってくんなぁ…! | Huh? I forgot....that today is a special day.... Whoa! All the destroyers - don't gather around me...! | ||
Yuubari | おめでとう、提督と私たち。今日は特別な日ね。あとで感想、たっぷり聞かせてね! | Congratulations, today is an important day for you & us. Tell us your thoughts after this, Admiral! | ||
Tenryuu | (Rough Transcription) 提督、三周年おめでとうだぜ!まぁ、よく三年も俺強さたえてだな!やるな! | |||
Tatsuta | (Rough Transcription) 三周年、おめでとうございます!もちろんおめでたくてもおさわりは禁止しています。あら、聞こえてないの?死にたい? | |||
Kuma | (Rough Transcription) まさかの三周年だくま。球磨も躍れきだくまでもおめでたいくま、くま! | |||
Tama | (Rough Transcription) にゃ!三周年にゃ?多摩もお祝いするにゃ!すごいにゃおめでとうにゃ | |||
Kiso | (Rough Transcription) 三周年ど言うわけか?お前と俺も長い付き合いなったか。いや、悪くないさ | |||
Yura | (Rough Transcription) 提督さん、三周年、三周年です!本年も艦隊と由良をよろしくお願いしますね!ね? | |||
Sendai | (Rough Transcription) 提督今日は大事な日さ?ね?こんなにも夜戦、そう夜戦しおう! | |||
Jintsuu | (Rough Transcription) 提督、おめでとうございます!今日は大切の日、神通もお祝いも上げます。 | |||
Naka | (Rough Transcription) はぁぁい、那珂ちゃんだよ!提督今日はスペシャルの日!那珂ちゃんも嬉しい! | |||
Kinu | ||||
Abukuma | ||||
Agano | ||||
Noshiro | ||||
Yahagi | ||||
Sakawa | ||||
Ooyodo | Admiral, Our fleet has now reach its third year of service. Congratulations! Please be of service as well for next year. |
Tuần dương hạm hạng nặng[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Furutaka | 提督、今日は素敵な日。ご一緒できて古鷹、光栄です!いつも感謝してます! | Today is a wonderful day, Admiral! Furutaka is honored to be with you! Thanks as always! | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Kako | 今日を提督と過ごせて、嬉しいよ! | To be able to spend such a day with the Admiral - I'm happy! | ||
Suzuya | チーッス!提督、今日は記念日じゃん?鈴谷も、ちょっち嬉しいかな。うん! | Cheese! Isn't today an anniversary, Admiral? Suzuya is happy, too, yup! | ||
Kumano | 提督、今日は素晴らしい記念日ではなくて?シャンパンでお祝いするのかしら? | Admiral, today is an important day, right? Shall we celebrate with champagne? | ||
Prinz Eugen | 今日は素敵な日ですね。アドミラールさん、いつもありがとう、えへへへ。 | Today is a wonderful day! Good work as usual, Admiral! Ehehe. | ||
Mogami | ||||
Aoba | ||||
Myoukou | Admiral, I would like to show my appreciation for spending a time with me, Myoukou on this important occasion. | |||
Nachi | Ah, that's right. Today is a special day. Then i shall drink the night away. Of course, with you. | |||
Ashigara | Oh my, Today is an important occasion for us. And it's a good day to deep fry some Katsus. Right? | |||
Haguro | C-Commander sir... Today is anniversary day, right? I am so happy... Happy indeed. Yes. | |||
Takao | ||||
Atago | ||||
Tone | ||||
Chikuma | ||||
Mikuma | ||||
Kinugasa | ||||
Zara |
Thiết giáp hạm[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Ise | 今日はめでたい日かぁ。日向、いいね、楽しい気分だね。今日は飲んじゃおうか。 | Today is a happy day? Hyuuga is in a good mood. Shall we get drunk today? | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Hyuuga | そうか?今日はおめでたい日なのだな...皆嬉しそうだ。まあ...悪くないな。 | Oh? So, it's an anniversary today.... Looks like everybody is happy. Well, that's not too bad. | ||
Nagato | It has been three years for us. How thrilling... Right. Today, we raise our canons magnificiently! I see, It's the third year... Time sure flies... | |||
Mutsu | Oh! Oh my! It's the third anniversary! Amazing that it still goes on. I'm a bit surprised over it. Oh, that's not what i meant. I meant well. | |||
Kongou | Hey admiral~! It's the third anniversary! Yay~! Congratulations and Burning Love~!! | |||
Hiei | I, Hiei, on the third year of love, will go! With my spirits... Held high! Yeah! *pant* | |||
Haruna | Admiral, Thank you so much for being with me, Haruna for three years. I felt inspired by it, admiral. | |||
Kirishima | Is the mic volume ok? Check. One, two... Right. Today i would like to show my gratitude for reaching our third year. Từ here on, we're... eh, too long? | |||
Fusou | ||||
Yamashiro | ||||
Yamato | ||||
Musashi | Admiral. We have finaly reach the third year. Hehe... To have a reliable friend is reassuring indeed. Here's to another year, partner. | |||
Littorio | ||||
Roma |
Mẫu hạm hạng nhẹ[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Hiyou | そっかぁ、今日は特別な日なのね。隼鷹、もう真っ赤だし…。どんだけ飲んでるの…? | So, today is a special day. Jun'you, you're already red.... How long are you going to drink...? | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Jun'you | おぉ、今日は特別な日じゃん!よぉーし、いい酒を開けてヒャッハーしようぜ! | Ooh! Isn't today an important day? Good! Let's open some sake &.... Woohoo! | ||
Houshou | ||||
Ryuujou | Holy cow, It's the third year! Ain't that a happy occasion. Holy hot dang! | |||
Chitose | ||||
Chiyoda | ||||
Shouhou | ||||
Zuihou |
Hàng không mẫu hạm tiêu chuẩn[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Souryuu | おめでとう提督!そして私たち!今日はお祝いですね!酒保開けちゃいましょ! | Congratulations to you, Admiral! And to everybody else, too! We're going to celebrate today, right? Time to open the canteen! | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Hiryuu | そうか今日はお祝いなんだね!やったぁ!来年も、提督と一緒にお祝いしたい…ね? | So we're gonna celebrate today! Yessss! Hiryuu wants to celebrate with the Admiral next year, too.... Okay? | ||
Amagi | 提督、今日は特別な日ですね。天城、ご一緒できて光栄です。ふふっ、嬉し。 | Admiral, today is an important day, right? Amagi is honored to be with you! Fufu, I'm happy. | ||
Akagi | Admiral, today it's an important day to us CarDiv 1. Here's to another year working together with you. | |||
Kaga | Third anniversary? We did it. Truly this is an exhilarating feeling. Let celebrate it with a sake. Would you like to join me, admiral? | |||
Shoukaku | ||||
Zuikaku | ||||
Taihou | Admiral, Congratulation on our fleet's third anniversary. I, Taihou will celebrate this occasion. Let us do our best for the upcoming year. | |||
Unryuu | ||||
Katsuragi | ||||
Graf Zeppelin |
Tàu ngầm[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Ro-500 | 提督、やったね。今日はお祭りだね。ろーちゃんも、嬉しいって!はい! | Admiral, you did it! Today is a festival, right? Ro, too, is happy! Yup! | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
I-19 | ||||
I-168 | ||||
I-8 | ||||
Maruyu | ||||
U-511 |
Tàu khác[]
Tên | Audio | Tiếng Nhật | Tiếng Việt | Ghi chú |
---|---|---|---|---|
Katori | 提督、今日はとても大切な日ですね。そんな日にご一緒できて香取は、幸せです! | Admiral, today is an important day. Katori is happy to be with you on such a day! | Từ Kỷ niệm 2 năm | |
Kashima | ||||
Akitsu Maru | ||||
Akashi | ||||
Akitsushima | ||||
Mizuho | Admiral, It is the third anniversary. Congratulations. I too, am happy for it. | |||
Hayasui |